フランスのゲームサイト JVN.COM が高塚氏のインタビューを実施(10月6日掲載記事)。発売日が近いということもあり、ゲームに関するサプライズ的な発言があると思いきや、ユーザーに対するサプライズ発言が…。

インタビュー風景

サッカーゲームで一番大切な要素は?
Quelle Qualité estla plus importante dans un jeu de foot?

難しい質問だよね、我々がいつも作っている本質でもあるからね。サッカーというのは戦いですから、戦いの中に気の緩みはあってはいけないんですよ。

なので、気の緩みのない戦いを再現する、という事になるのかな。

開発チームやテスターに欧州人スタッフは?
Avec le lancement de PES Wants You, verra-t-on un jour des consultants européens dans l'équipe de développement, voire des béta-testeurs pour donner leur avis?

当然それは(今後)あり得る話でしょうね。我々PESチームは、全員ではないですけど日本人がほとんど、というスタイルでこれまでやってきました。

サッカーの中心である欧州の皆さんに、どう訴えかけていくのかなど、色々な面を考えると、今後日本人だけでやっていくのも良くないと思います。

PES以外で作りたいゲームは?
Quel type de jeu aimeriez-vous développer en dehors de PES?

サッカーゲームを作るのはものすごく大変なんですよね。毎日苦しいことの連続です。そういう事から離れて、海の中を魚が泳いでいるゲームとか、空をのんびり飛ぶゲームとか、そういうのを作りたい…、正直、逃げ出したいと思うことはよくあります。

開発に携わる人は?
Combien de personnes travaillent à l'élaboration de PES?

コアな部分、パッケージを作っている日本人は150人程になります。また、欧州のセールスマーケティング他、PESの製作に協力してくれている人も、世界中にそれと同じくらいいます。

好きなクラブチームは?
Quel est votre club de foot préféré?

インテルが一番のお気に入りのチームです。スナイデルが今回移籍してきましたが、彼によって相当チームが変わってきて、毎試合楽しみになりました。

カードシステムのアイデアはどこから?
Comment vous est venue cette idée de cartes?

PES2009はアーケードよりのバランスでしたが、PESに求められている、サッカーシミュレーション寄りなものにするために、色々我々も考えました。

そして、それを活かすべく取り入れたのが、スライダー(戦略)、カードシステム、そういう事になります。

モーションコントローラやプロジェクトナタールの活用は?
Envisagez-vous d'intégrer le Motion Controller ou le Projet Natal dans le futur?

PESは最初PlayStationからスタートして、PS2、そしてPS3、もちろんXbox360も含めて、いわゆる次世代機に移行してきましたが、ゲームの本質的な部分で言うと、PS1の頃から大幅には変わっていないと僕は思う。

そういうところを、革命的に変えてくれるようであれば、新しい操作系統であるナタールやモーションコントローラーを活用しようと思って(期待して)います。

日本のメーカーは欧米メーカーと競争できるか?
Est-ce que les studios japonais peuvent encore rivaliser avec les occidentaux?

なかなかいい質問だと思いますよね。

ファミリーコンピューターやスーパーファミコンの時代には、日本のゲーム会社は元気でしたが、ここ数年を見る限り、海外勢に押されて来ているというのは、やはり認めざるを得ないことだと思います。

ただ、だからといって我々も黙っているはずもなく、リベンジは行います。日本の製品は、ゲーム以外にも例えば車や電気製品など、色々皆さんの生活に溶け込んでるでしょ?ゲームも同じように、これから日本製が盛り返す、そう思います。

PESとFIFAで気持ちが揺らいでいます。PESならではの魅力は?
J'hésite entre PES et Fifa. Quels sont vos arguments pour me faire acheter PES?

そっかぁ、難しい質問だけどズバリお答えしましょう。PESは面白いですよ。ただ、FIFAも悔しいけど面白いし良いところ一杯あるよね。

それでも、ものすごく熱狂してサッカーゲームをしたい、友達と喧嘩になるくらいエキサイトしてサッカーゲームをしたいなら是非PESをやってほしいと思います。

プロサッカー選手の意見をゲームに取り入れたことは?
Avez-vous déjà intégré un conseil d'un joueur de foot dans un jeu de la série?

サッカー選手にかぎらず、アマチュアとプロでは何か違うものがあるんですよね。

そういう意味で、真のプロ選手の意見というのは非常に参考になるし、我々も特別な敬意を払って取り入れるようにしています。

Football Manager Liveのようなオンライン専用のPESは?
Envisagez-vous un PES exclusivement online, en quelque sorte comme Football Manager Live de Sports Interactive?

PESもオンラインモードを搭載しているように、インターネット、オンラインの存在を無視するわけにはいかないし、今後どんどん比重は大きくなっていくと思います。

今この場でオンライン専売のものはあるかどうかを言うのは難しいけど、やはり世の中が求めれば、我々もそれに応えるしかないだろうね。

欧米と日本のゲーマーに違いはある?
Les joueurs japonais et occidentaux jouent-ils de la même façon?

ずばり言うとありますね。日本のゲームプレーヤーは、強さを純粋に追求する、リアルフットボールと全然違うことでも積極的にやります。

欧州のゲームプレーヤーは、リアルフットボールとどうしても切り離せない部分があって、そこと強さを結びつけたい、という風にやっぱり感じるんですよね。

どちらが望ましいかといえば、我々作っている側からすれば、欧州のプレースタイルの方が好ましい、そういう事が言えます。

最後の最後に…

逃げ出したいと思うこともある」と言う発言に同情したし、「欧米メーカに対抗できる?」という意地悪な質問に対して一瞬目をぎらつかせ、日本人らしい男気も見せてくれたのに、その数分後にはこれ? 何だかなぁ…。

怒りの頭突き
画像はイメージです

  • 「日本のゲームプレーヤー」の部分に、“多くの” や “全ての人ではありませんが” という一言を付け加える事もできたのでは?

  • 設問は「日本と欧州ゲーマーの違いはありますか?」なのに、比較して、しかも優劣つける必要はあるの?

  • フランスのネットインタビューだからいいと思ったの?

  • 日本のゲーム関連雑誌やサイトのインタビューでも同じこと言える?

  • ユーザーとかゲーマーなどに言葉を置き換えているけど、対価を払っている客に対して言っているという認識は?

  • ようするに、“ウイイレ” のユーザーが “PES” の進化の妨げになっているという事?

  • 欧州がコケたらどうするの?

ヨーロッパユーザー獲得に力を入れているのは理解できるし、ユーザーのプレイスタイルに好みがあってもいい、一般的な客商売であっても、「良い客」「好ましくない客」というのはあって当然なのだから。

でもそれを口にする必要ある?

まるで、料理と一緒に米を食べたいのに、コースの最後にお新香と味噌汁をつけて一緒に出すから待ってろ、と融通の利かない古臭いスタイルを強要する和食料理店みたいだ。

…、ちょっと違うか。

すみません、つい熱くなり愚痴を書かずにはいられませんでした。
お目汚しお詫びいたします。m(__)m

2010?
もちろん買います。
インタビュー動画掲載サイト
Interview Exclusive : Le producteur de PES répond aux fans !